133 804
правки
Pvp (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Pvp (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
|Гражданство = | |Гражданство = | ||
|Научная сфера = | |Научная сфера = | ||
|Место работы = | |Место работы = ТГУ | ||
|Учёная степень = кандидат филологических наук | |Учёная степень = кандидат филологических наук | ||
|Учёное звание = доцент | |Учёное звание = доцент | ||
Строка 20: | Строка 20: | ||
}} | }} | ||
'''Велединская Светлана Борисовна''' – кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и переводоведения Томского политехнического университета | '''Велединская Светлана Борисовна''' – кандидат филологических наук, доцент, директор Центра повышения квалификации и переподготовки Томского государственного университета. Работала доцентом кафедры лингвистики и переводоведения Томского политехнического университета, заместителем директора Института электронного обучения ТПУ. | ||
==Биография== | ==Биография== | ||
В 1989 году окончила с отличием франко-немецкое отделение факультета иностранных языков Томского государственного педагогического института. В 1989–1991 гг. – работала переводчиком. В 1991–1994 гг. – преподавательская работа на кафедре французского языка ТГПУ. В 1997 – закончила очную аспирантуру ТГУ и защитила кандидатскую диссертацию по вопросам теории перевода (специальность 10.02.01 – Русский язык). В 1999–2000 гг. – заведующая кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации ТПУ. В 2001–2007 гг. – заведующая кафедрой теории и практики перевода ТПУ В 2007–2009 гг. – заведующая кафедрой лингвистики и переводоведения ТПУ. В 2003–2006 гг. – директор Института языковой коммуникации ТПУ. С 2009 г. – заместитель директора Института дистанционного образования ТПУ. В настоящее время - | В 1989 году окончила с отличием франко-немецкое отделение факультета иностранных языков Томского государственного педагогического института. В 1989–1991 гг. – работала переводчиком. В 1991–1994 гг. – преподавательская работа на кафедре французского языка ТГПУ. В 1997 – закончила очную аспирантуру ТГУ и защитила кандидатскую диссертацию по вопросам теории перевода (специальность 10.02.01 – Русский язык). В 1999–2000 гг. – заведующая кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации ТПУ. В 2001–2007 гг. – заведующая кафедрой теории и практики перевода ТПУ В 2007–2009 гг. – заведующая кафедрой лингвистики и переводоведения ТПУ. В 2003–2006 гг. – директор Института языковой коммуникации ТПУ. С 2009 г. – заместитель директора Института дистанционного образования ТПУ, заместитель директора Института электронного обучения. | ||
В настоящее время - директор Центра повышения квалификации и переподготовки ТГУ. | |||
==Научная деятельность== | ==Научная деятельность== |