Петрова Елена Борисовна: различия между версиями

Перейти к навигации Перейти к поиску
нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 3: Строка 3:
  |Оригинал имени      =  
  |Оригинал имени      =  
  |Фото                = Petrova.jpg
  |Фото                = Petrova.jpg
  |Ширина              =  
  |Ширина              = 150px
  |Подпись              =  
  |Подпись              =  
  |Дата рождения        =  
  |Дата рождения        =  
Строка 19: Строка 19:
  |Награды и премии    =  
  |Награды и премии    =  
}}
}}
'''Петрова Елена Борисовна''' – кандидат филологических наук, доцент лингвистики и переводоведения Томского политехнического университета.
'''Петрова Елена Борисовна''' – кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и переводоведения [[ТПУ|Томского политехнического университета]].


==Биография==
==Биография==


В 2001 г. окончила факультет иностранных языков Томского государственного педагогического института (ТГПУ) по специальности «Иностранный язык» с квалификацией «Учитель английского и немецкого языков». С 2004 г. работает на факультете иностранных языков Томского государственного педагогического университета (ТГПУ). В 2008 г. окончила очную аспирантуру при ТГПУ по специальности 10.02.20. «Сравнительно-историческое, сопоставительное и типологическое языкознание». В 2010 г. защитила кандидатскую диссертацию на тему «Прагмалингвистический анализ побудительного акта реактивного совета (на материале английского и русского языков)» в Институте филологии СО РАН (г. Новосибирск). Доцент кафедры лингвистики и переводоведения Томского политехнического университета.
В 2001 г. окончила факультет иностранных языков Томского государственного педагогического института по специальности «Иностранный язык» с квалификацией «Учитель английского и немецкого языков».  
 
С 2004 г. работает на факультете иностранных языков Томского государственного педагогического университета (ТГПУ).  
 
В 2008 г. окончила очную аспирантуру при ТГПУ по специальности 10.02.20. «Сравнительно-историческое, сопоставительное и типологическое языкознание».  
 
В 2010 г. защитила кандидатскую диссертацию на тему «Прагмалингвистический анализ побудительного акта реактивного совета (на материале английского и русского языков)» в Институте филологии СО РАН (г. Новосибирск).  
 
Доцент кафедры лингвистики и переводоведения Томского политехнического университета.


==Научная деятельность==
==Научная деятельность==
Строка 29: Строка 37:
Научные интересы:  
Научные интересы:  


Прагматика и семантика, побудительные речевые акты, социолингвистика, межкультурная коммуникация.
- прагматика и семантика, побудительные речевые акты, социолингвистика, межкультурная коммуникация.


==Педагогическая деятельность==
==Педагогическая деятельность==
Строка 35: Строка 43:
Преподаваемые курсы:
Преподаваемые курсы:


- история языкознания;
- "История языкознания";


- сравнительная типология;
- "Сравнительная типология";


- практикум по культуре речевого общения;
- "Практикум по культуре речевого общения";


- практика речи;
- "Практика речи";


- практическая грамматика;
- "Практическая грамматика";


- практическая фонетика.
- "Практическая фонетика".


==Публикации==
==Публикации==


30 публикаций, 3 из которых – в рецензируемых научных изданиях перечня ВАК РФ и 1 глава в коллективной монографии.
30 публикаций, 3 из которых – в рецензируемых научных изданиях перечня ВАК РФ и 1 глава в коллективной монографии.
2011-2013гг.:
1. Влияние социопрагматических факторов на выбор англо- и русскоязычными говорящими средств реализации реактивного совета // Вестник Томского государственного педагогического университета. Томск: Изд-во Томского государственного педагогического университета, 2011. Вып. 3 (105). C. 124-129.
2. Особенности воплощения коммуникативно-прагматической категории вежливости в ситуации реактивного совета (на материале русской и американской социокультур) // Вестник Томского государственного педагогического университета. Томск: Изд-во Томского государственного педагогического университета, 2012. Вып. 10 (125). C. 35-39.
3. Особенности употребления перформативных глаголов для выражения побуждения (на примере русского и английского языков) // Мировая культура и язык: взгляд молодых исследователей: материалы XII Всероссийской научно-практической конференции: в 3-х частях / под ред. Н.А. Качалова (часть 1); Томский политехнический университет. Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2012. С. 111-116.
4. Вежливое поведение коммуникантов в ситуации побудительного акта реактивного совета: сопоставление русской и американской социокультур // Вопросы. Гипотезы. Ответы: Наука XXI века: Коллективная монография. Краснодар: Научно-издательский центр «Априори», 2012. Книга 1. С. 89-116.
5. Вопрос как косвенное средство выражения побуждения в американском варианте английского языка // Наука, образование, общество: проблемы и перспективы развития: Материалы Международной научно-практической конференции (г. Тамбов, 29 марта 2013 г.): в 10 частях. Тамбов: Изд-во ТРОО «Бизнес-Наука-Общество», 2013. Часть 6. С. 94-96.


==Награды==
==Награды==
Строка 68: Строка 64:


==Ссылки==
==Ссылки==
http://tspu.edu.ru/fia/persons/4083-petrova-elena-borisovna.html?tmpl=component


http://portal.tpu.ru:7777/SHARED/e/ENGTEACHER
http://portal.tpu.ru:7777/SHARED/e/ENGTEACHER
[[Категория:преподаватели]]
[[Категория:Кандидаты филологических наук]]

Навигация