Кокшарова Наталья Фаритовна: различия между версиями

Перейти к навигации Перейти к поиску
нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 3: Строка 3:
  |Оригинал имени      =  
  |Оригинал имени      =  
  |Фото                = 58363-1-.jpg
  |Фото                = 58363-1-.jpg
  |Ширина              =  
  |Ширина              = 150px
  |Подпись              =  
  |Подпись              =  
  |Дата рождения        =  
  |Дата рождения        =  
Строка 24: Строка 24:
==Биография==
==Биография==


В 1995 г. окончила факультет иностранных языков Томского государственного педагогического университета по специальности "Английский и немецкий языки". В 1996–1999 гг. – аспирант ТГПУ  по специальности "Теория и методика преподавания иностранных языков". В 1995–1999 гг. – преподаватель кафедры теории и методики преподавания иностранных языков Томского государственного педагогического университета.  В 1999–2000 гг. – директор программ Кипрского института маркетинга Томского политехнического университета.  В 2000–2008 гг. – старший преподаватель кафедры теории и практики перевода Томского политехнического университета. С 2008г. по н.в. – старший преподаватель кафедры лингвистики и переводоведения Томского политехнического университета. С 2001 г. по н.в. – преподаватель магистерской программы Центра подготовки и переподготовки специалистов нефтегазового дела (Университет Heriot-Watt, Томский политехнический университет).
В 1995 г. окончила факультет иностранных языков Томского государственного педагогического университета по специальности "Английский и немецкий языки". В 1996 – 1999 гг. – аспирант ТГПУ  по специальности "Теория и методика преподавания иностранных языков". В 1995 – 1999 гг. – преподаватель кафедры теории и методики преподавания иностранных языков Томского государственного педагогического университета.  В 1999 – 2000 гг. – директор программ Кипрского института маркетинга Томского политехнического университета.  В 2000 – 2008 гг. – старший преподаватель кафедры теории и практики перевода Томского политехнического университета. С 2008г. по н.в. – старший преподаватель кафедры лингвистики и переводоведения Томского политехнического университета. С 2001 г. по н.в. – преподаватель магистерской программы Центра подготовки и переподготовки специалистов нефтегазового дела (Университет Heriot-Watt, Томский политехнический университет).


==Научная деятельность==
==Научная деятельность==
Строка 32: Строка 32:
==Педагогическая деятельность==
==Педагогическая деятельность==


Разработанные лекционные курсы:
Разработанный лекционный курс: стилистика (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение").
 
Стилистика (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение")  


Разработанные практические курсы:
Разработанные практические курсы:


Практикум по культуре речевого общения на первом иностранном языке, 4-5 курсы (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение")  
- Практикум по культуре речевого общения на первом иностранном языке, 4-5 курсы (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение");


Практикум по культуре речевого общения на втором иностранном языке, 3-4 курсы (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение")  
- Практикум по культуре речевого общения на втором иностранном языке, 3-4 курсы (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение");


Устный последовательный перевод (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение")  
- Устный последовательный перевод (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение");


Разговорный английский (для магистерской программы Университета Heriot-Watt, ТПУ).
- Разговорный английский (для магистерской программы Университета Heriot-Watt, ТПУ).


==Публикации==
==Публикации==


2013г.:
2013 г.:


Перспективы использования смешанного обучения (blended learning) в рамках курса "Английский для академических целей" для магистрантов и аспирантов ТПУ // Уровневая подготовка специалистов: электронное обучение и открытые электронные ресурсы. [Электронный ресурс]: сборник трудов научно-методической конференции, 20–21 марта 2014 г., Томск / Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)  
1. Перспективы использования смешанного обучения (blended learning) в рамках курса "Английский для академических целей" для магистрантов и аспирантов ТПУ // Уровневая подготовка специалистов: электронное обучение и открытые электронные ресурсы. [Электронный ресурс]: сборник трудов научно-методической конференции, 20–21 марта 2014 г., Томск / Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)  


Гибридное обучение: реальность и перспективы. Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты (в соавторстве с Мымриной Д.Ф.) // Межвуз. сборник научн. трудов / Отв. ред. О.С. Шумилина. Вып.22. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2013.  
2. Гибридное обучение: реальность и перспективы. Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты (в соавторстве с Мымриной Д.Ф.) // Межвуз. сборник научн. трудов / Отв. ред. О.С. Шумилина. Вып.22. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2013.  


Перспективы взаимодействия лингвистических и технических кафедр в процессе подготовки переводчиков – технических коммуникаторов // Уровневая подготовка специалистов: государственные и международные стандарты инженерного образования. [Электронный ресурс]: сборник трудов научно-методической конференции, 26–30 марта 2013 г., Томск / Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ); ред. кол. А.И. Чучалин [и др.]. Томск: Изд-во ТПУ, 2013. С. 299-301.  
3. Перспективы взаимодействия лингвистических и технических кафедр в процессе подготовки переводчиков – технических коммуникаторов // Уровневая подготовка специалистов: государственные и международные стандарты инженерного образования. [Электронный ресурс]: сборник трудов научно-методической конференции, 26–30 марта 2013 г., Томск / Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ); ред. кол. А.И. Чучалин [и др.]. Томск: Изд-во ТПУ, 2013. С. 299-301.  


==Учебные пособия==
==Учебные пособия==


2014г.:
2014 г.:


Практикум по английскому языку. Современные проблемы: семья. Учебное пособие. Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2014. 104 с.  
1. Практикум по английскому языку. Современные проблемы: семья. Учебное пособие. Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2014. 104 с.  


Практикум по английскому языку. Современные проблемы: среда обитания. Учебное пособие. Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2014. 73 с.  
2. Практикум по английскому языку. Современные проблемы: среда обитания. Учебное пособие. Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2014. 73 с.  


==Ссылки==
==Ссылки==


http://portal.tpu.ru/SHARED/k/KOKSHAROVA
http://portal.tpu.ru/SHARED/k/KOKSHAROVA

Навигация