Кокшарова Наталья Фаритовна: различия между версиями

Материал из Электронная энциклопедия ТПУ
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников)
Строка 2: Строка 2:
  |Имя                  =  Кокшарова Наталья Фаритовна
  |Имя                  =  Кокшарова Наталья Фаритовна
  |Оригинал имени      =  
  |Оригинал имени      =  
  |Фото                =  
  |Фото                = 58363-1-.jpg
  |Ширина              =  
  |Ширина              = 200px
  |Подпись              =  
  |Подпись              =  
  |Дата рождения        =  
  |Дата рождения        =  
Строка 24: Строка 24:
==Биография==
==Биография==


В 1995 г. окончила факультет иностранных языков Томского государственного педагогического университета по специальности "Английский и немецкий языки". В 1996–1999 гг. – аспирант ТГПУ  по специальности "Теория и методика преподавания иностранных языков". В 1995–1999 гг. – преподаватель кафедры теории и методики преподавания иностранных языков Томского государственного педагогического университета.  В 1999–2000 гг. – директор программ Кипрского института маркетинга Томского политехнического университета.  В 2000–2008 гг. – старший преподаватель кафедры теории и практики перевода Томского политехнического университета. С 2008г. по н.в. – старший преподаватель кафедры лингвистики и переводоведения Томского политехнического университета. С 2001 г. по н.в. – преподаватель магистерской программы Центра подготовки и переподготовки специалистов нефтегазового дела (Университет Heriot-Watt, Томский политехнический университет).
В 1995 г. окончила факультет иностранных языков Томского государственного педагогического университета по специальности "Английский и немецкий языки".  


==Научная деятельность==
В 1996 – 1999 гг. – аспирант ТГПУ  по специальности "Теория и методика преподавания иностранных языков".


Область научных интересов: методика преподавания иностранных языков, методика преподавания перевода, методика высшей школы, повышение квалификации учителей иностранных языков, проектная методика.
В 1995 – 1999 гг. – преподаватель кафедры теории и методики преподавания иностранных языков Томского государственного педагогического университета.


==Педагогическая деятельность==
В 1999 – 2000 гг. – директор программ Кипрского института маркетинга Томского политехнического университета. 


Разработанные лекционные курсы:
В 2000 – 2008 гг. – старший преподаватель кафедры теории и практики перевода Томского политехнического университета.


Стилистика (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение")
С 2008 г. по н.в. – старший преподаватель кафедры лингвистики и переводоведения Томского политехнического университета.


Разработанные практические курсы:
С 2001 г. по н.в. – преподаватель магистерской программы Центра подготовки и переподготовки специалистов нефтегазового дела (Университет Heriot-Watt, Томский политехнический университет).


Практикум по культуре речевого общения на первом иностранном языке, 4-5 курсы (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение")
==Научная деятельность==


Практикум по культуре речевого общения на втором иностранном языке, 3-4 курсы (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение")
Область научных интересов - методика преподавания иностранных языков, методика преподавания перевода, методика высшей школы, повышение квалификации учителей иностранных языков, проектная методика.


Устный последовательный перевод (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение")
==Педагогическая деятельность==


Разговорный английский (для магистерской программы Университета Heriot-Watt, ТПУ).
Разработанный лекционный курс: стилистика (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение").  


==Публикации==
Разработанные практические курсы:


2013г.:
- Практикум по культуре речевого общения на первом иностранном языке, 4-5 курсы (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение");


Перспективы использования смешанного обучения (blended learning) в рамках курса "Английский для академических целей" для магистрантов и аспирантов ТПУ // Уровневая подготовка специалистов: электронное обучение и открытые электронные ресурсы. [Электронный ресурс]: сборник трудов научно-методической конференции, 20–21 марта 2014 г., Томск / Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)  
- Практикум по культуре речевого общения на втором иностранном языке, 3-4 курсы (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение");


Гибридное обучение: реальность и перспективы. Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты (в соавторстве с Мымриной Д.Ф.) // Межвуз. сборник научн. трудов / Отв. ред. О.С. Шумилина. Вып.22. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2013.
- Устный последовательный перевод (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение");


Перспективы взаимодействия лингвистических и технических кафедр в процессе подготовки переводчиков – технических коммуникаторов // Уровневая подготовка специалистов: государственные и международные стандарты инженерного образования. [Электронный ресурс]: сборник трудов научно-методической конференции, 26–30 марта 2013 г., Томск / Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ); ред. кол. А.И. Чучалин [и др.]. Томск: Изд-во ТПУ, 2013. С. 299-301.
- Разговорный английский (для магистерской программы Университета Heriot-Watt, ТПУ).
 
==Учебные пособия==
 
2014г.:
 
Практикум по английскому языку. Современные проблемы: семья. Учебное пособие. Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2014. 104 с.
 
Практикум по английскому языку. Современные проблемы: среда обитания. Учебное пособие. Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2014. 73 с.  


==Ссылки==
==Ссылки==


http://portal.tpu.ru/SHARED/k/KOKSHAROVA
http://portal.tpu.ru/SHARED/k/KOKSHAROVA
[[Категория:Преподаватели]]
[[Категория:Выпускники Томского государственного педагогического университета]]
[[Категория:Сотрудники Томского государственного педагогического университета]]

Текущая версия от 08:01, 29 января 2021

Кокшарова Наталья Фаритовна - старший преподаватель кафедры лингвистики и переводоведения Томского политехнического университета.

Кокшарова Наталья Фаритовна
58363-1-.jpg
Научная сфера:

лингвистика

Место работы:

ТПУ

Альма-матер:

ТГПУ

Биография

В 1995 г. окончила факультет иностранных языков Томского государственного педагогического университета по специальности "Английский и немецкий языки".

В 1996 – 1999 гг. – аспирант ТГПУ по специальности "Теория и методика преподавания иностранных языков".

В 1995 – 1999 гг. – преподаватель кафедры теории и методики преподавания иностранных языков Томского государственного педагогического университета.

В 1999 – 2000 гг. – директор программ Кипрского института маркетинга Томского политехнического университета.

В 2000 – 2008 гг. – старший преподаватель кафедры теории и практики перевода Томского политехнического университета.

С 2008 г. по н.в. – старший преподаватель кафедры лингвистики и переводоведения Томского политехнического университета.

С 2001 г. по н.в. – преподаватель магистерской программы Центра подготовки и переподготовки специалистов нефтегазового дела (Университет Heriot-Watt, Томский политехнический университет).

Научная деятельность

Область научных интересов - методика преподавания иностранных языков, методика преподавания перевода, методика высшей школы, повышение квалификации учителей иностранных языков, проектная методика.

Педагогическая деятельность

Разработанный лекционный курс: стилистика (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение").

Разработанные практические курсы:

- Практикум по культуре речевого общения на первом иностранном языке, 4-5 курсы (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение");

- Практикум по культуре речевого общения на втором иностранном языке, 3-4 курсы (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение");

- Устный последовательный перевод (английский язык) (для студентов специальности "Перевод и переводоведение");

- Разговорный английский (для магистерской программы Университета Heriot-Watt, ТПУ).

Ссылки

http://portal.tpu.ru/SHARED/k/KOKSHAROVA