1806
правок
Дарья (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Olga (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Карточка_организации | |||
|название = Кафедра лингвистики и переводоведения | |||
|сокращённое название = ЛиП | |||
|Фото = ilyinskaya.jpg | |||
|Ширина = 150px | |||
|Подпись = Заведующая кафедрой, доцент, кандидат филологических наук Ильинская Татьяна Николаевна | |||
|оригинальное название = | |||
|международное название = | |||
|прежнее название = | |||
|девиз организации = | |||
|год основания = | |||
|тип = | |||
|имя руководителя организации = | |||
|юридический адрес организации = 8 (3822) 56-43-13 | |||
|Сайт = [ mailto:lip@lci.tpu.ru ] | |||
}} | |||
== Кафедра лингвистики и переводоведения == | == Кафедра лингвистики и переводоведения == | ||
'''Кафедра ЛиП [Институт международного образования и языковой коммуникации|ИМОЯК]''' создана в '''2007''' году на базе двух кафедр: ТПП и ЛМК. | |||
'''''[http://portal.tpu.ru/departments/kafedra/lip/staff Преподаватели]''''' кафедры являются активными членами профессиональных организаций в России и за рубежом: Дальневосточная Ассоциация преподавателей английского языка FEELTA; The National Slavic Honor Society Dobro Slovo, USA; The International Foreign Language Society, USA; Томская Ассоциация | |||
'''''[http://portal.tpu.ru/departments/kafedra/lip/staff Преподаватели]''''' кафедры являются активными членами профессиональных организаций в России и за рубежом: Дальневосточная Ассоциация преподавателей английского языка FEELTA; The National Slavic Honor Society Dobro Slovo, USA; The International Foreign Language Society, USA; Томская Ассоциация | |||
преподавателей английского языка TELTA/Siberia; Национальная Ассоциация преподавателей английского языка России NATE. | преподавателей английского языка TELTA/Siberia; Национальная Ассоциация преподавателей английского языка России NATE. | ||
Строка 31: | Строка 31: | ||
Кафедра ЛиП обеспечивает подготовку студентов по направлению «'''Лингвистика и межкультурная коммуникация'''» специальности «'''[http://abiturient.tpu.ru/html/031202-ds.htm Перевод и переводоведение]'''» по очной и очно-заочной (второе высшее образование) форме обучения, осуществляет преподавание теоретических курсов по теории и истории языкознания, межкультурной коммуникации, мировой литературе, теории и практики перевода. | Кафедра ЛиП обеспечивает подготовку студентов по направлению «'''Лингвистика и межкультурная коммуникация'''» специальности «'''[http://abiturient.tpu.ru/html/031202-ds.htm Перевод и переводоведение]'''» по очной и очно-заочной (второе высшее образование) форме обучения, осуществляет преподавание теоретических курсов по теории и истории языкознания, межкультурной коммуникации, мировой литературе, теории и практики перевода. | ||
Коллектив имеет партнёрские отношения с рядом ''зарубежных | Коллектив имеет партнёрские отношения с рядом ''зарубежных вузов'': Лейпцигской высшей школой (Германия), Руанским университетом (Франция). Ведущие профессора этих университетов проводят со студентами и преподавателями выездные семинары и читают лекции по различным аспектам теории и практики перевода. | ||
Кафедра осуществляет также преподавание английского языка и межкультурной коммуникации для иностранных студентов. | Кафедра осуществляет также преподавание английского языка и межкультурной коммуникации для иностранных студентов. | ||
На кафедре организованы курсы английского, немецкого, французского языков для различных категорий обучаемых (школьники, студенты, взрослые) по различным профилям: интенсивный курс разговорного языка, язык делового общения, английский для путешествий, английский для международных знакомств, аудиокурс, последовательный, синхронный перевод и другие. Самое современное оснащение и аутентичные учебные пособия помогают овладеть иностранным языком на коммуникативно достаточном уровне в сжатые сроки. | На кафедре организованы курсы английского, немецкого, французского языков для различных категорий обучаемых (школьники, студенты, взрослые) по различным профилям: интенсивный курс разговорного языка, язык делового общения, английский для путешествий, английский для международных знакомств, аудиокурс, последовательный, синхронный перевод и другие. Самое современное оснащение и аутентичные учебные пособия помогают овладеть иностранным языком на коммуникативно достаточном уровне в сжатые сроки. | ||
=== | === Цели кафедры: === | ||
Кафедра ЛиП – выпускающая кафедра цикла подготовки лингвистов-переводчиков. На нее возлагается ответственная задача обучения будущих специалистов как в области теоретической подготовки, так и в области профессионального переводческого тренинга. | Кафедра ЛиП – выпускающая кафедра цикла подготовки лингвистов-переводчиков. На нее возлагается ответственная задача обучения будущих специалистов как в области теоретической подготовки, так и в области профессионального переводческого тренинга. | ||
Строка 43: | Строка 43: | ||
С момента создания кафедра работает в режиме новаторского поиска современной методики подготовки и аттестации переводчиков. В последнее время множится число вузов, факультетов и кафедр, выдающих дипломы переводчиков, однако не существует еще устоявшихся единых программ, проверенных учебных пособий, отвечающих современным требованиям коммуникации. Лишь в 2000 году появился государственный стандарт специальности «'''[http://abiturient.tpu.ru/html/031202-ds.htm Перевод и переводоведение]'''». | С момента создания кафедра работает в режиме новаторского поиска современной методики подготовки и аттестации переводчиков. В последнее время множится число вузов, факультетов и кафедр, выдающих дипломы переводчиков, однако не существует еще устоявшихся единых программ, проверенных учебных пособий, отвечающих современным требованиям коммуникации. Лишь в 2000 году появился государственный стандарт специальности «'''[http://abiturient.tpu.ru/html/031202-ds.htm Перевод и переводоведение]'''». | ||
[[ | [[Категория:Кафедры]] |