Жукова Нина Степановна: различия между версиями
Pvp (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Pvp (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
|Научная сфера = филология | |Научная сфера = филология | ||
|Место работы = | |Место работы = ТПУ | ||
|Учёная степень = кандидат филологических наук | |Учёная степень = кандидат филологических наук |
Версия от 08:30, 11 февраля 2014
Жукова Нина Степановна | |
Дата рождения: |
11.12.1954г. |
---|---|
Научная сфера: |
филология |
Место работы: |
ТПУ |
Учёная степень: |
кандидат филологических наук |
Учёное звание: |
доцент |
Альма-матер: |
ТГПУ |
Жукова Нина Степановна (р. 11.12.1954г.) – кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Института кибернетики и кафедры лингвистики и переводоведения Томского политехнического университета.
Биография
В 1977 г. окончила факультет иностранных языков Томского государственного педагогического института по специальности «Немецкий, английский и французский языки». В 1977-2007гг. работала на кафедре немецкой филологии факультета иностранных языков Томского государственного педагогического университета: с 1977 г. – ассистент, с 1985 г. – ст. преподаватель, с 1990 г. –доцент; 1993–2006 гг. – заведующая кафедрой немецкой филологии, 2002–2006 гг. – декан факультета иностранных языков.
В 1983 г. закончила очную аспирантуру Московского государственного педагогического института иностранных языков им. Мориса Тореза (ныне Московский лингвистический университет) при кафедре теоретической грамматики и истории немецкого языка с защитой кандидатской диссертации по специальности 10.02.04 – Германские языки. В 1992 г. присвоено ученое звание доцента по кафедре немецкой филологии факультета иностранных языков ТГПУ.
С 1998 г. работает в должности доцента (совместитель) в Томском политехническом университете на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации (2001–2007 гг. – кафедра теории и практики перевода, с 2007 г. – кафедра лингвистики и переводоведения). С января 2008 г. является штатным сотрудником ТПУ.
Научная деятельность
Область научных интересов – теория грамматики и история германских языков, сравнительная типология, контрастивная лингвистика, когнитивная лингвистика, прагматическая лингвистика, психолингвистика, немецкая диалектология, экологическая лингвистика. Автор около 100 научных работ, опубликованных в том числе за рубежом (Германия, Финляндия, Швейцария, Чехия, Франция).
Педагогическая деятельность
Преподаваемые курсы:
Введение в германскую филологию и история немецкого языка (ИМОЯК, "Перевод и переводоведение", 2 курс);
Теоретическая грамматика современного немецкого языка (ИМОЯК, "Перевод и переводоведение", 4 курс) ;
Сравнительная типология немецкого и русского языков (ИМОЯК, "Перевод и переводоведение", 4 курс);
Лингвистический просеминарий «Актуальные проблемы современного языкознания (ИМОЯК, "Перевод и переводоведение", 2 курс);
Спецсеминар по лингвистике «Проблемы когнитивной и прагматической лингвистики в контрастивном аспекте» (ИМОЯК, "Перевод и переводоведение", 4 курс);
Практическая грамматика. Морфология (ИМОЯК, "Перевод и переводоведение", 2 курс);
Практическая грамматика. Синтаксис (ИМОЯК, "Перевод и переводоведение", 3 курс).
Публикации
2008-2012гг.
Научные статьи:
1. О методе описания морфологических подсистем в лингвистической прогностике //Вестник Томского государственного университета. Избранные материалы международной конференции «XXVI Дульзоновские чтения», Томск 2012. Вып. 1 (116), С. 82 -87.
2. Модальная система готского, древне- и средневерхненемецкого в сопоставительном аспекте // LINGUA GOTICA: НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ. Вып. 2 / отв. ред. д-р филол. наук Е.Б. Яковенко, д-р филол. наук А.Л. Зеленецкий. – Москва-Калуга: Издательство «Эйдос», 2011, С. 179-189. В соавторстве с Бабакиной Т.Н.
3. О модальной функции претерито-презентных глаголов в древневерхненемецком языке // Научный периодический журнал. Язык и культура. Томск: ТГУ, 2011, №1 (13). С. 29 - 42. В соавторстве с Бабакиной Т.Н.
4. Konzeptuelle Komponente der Werbetexte als Grundlage der Übersetzungsstrategie (am Beispiel von deutschen und russischen Werbeslogans) // Book of Abstracts Translata I «Translationswissenschaft: gestern – heute – morgen». Innsbrucker Konferenz zur translationswissenschaftlichen Grundlagenforschungen. Institut für Translationswissenschaft. Innsbruck, 12.05 – 14. 05. 2011. S. 133-134.
5. Становление морфологической категории волеизъявления/не-волеизъявления в немецом языке //Научный периодический журнал. Язык и культура. Томск: ТГУ, 2010, №2 (10). С. 10 -21.
6. Особенности выражения внутренней модальности в готском языке // Всероссийский научный журнал. Общественные науки. Москва: Издательство МИИ Наука, 2010, № 5. С.168 – 177.
7. Новый большой немецко-русский словарь в 3-х томах. Том 2. G – Q. Москва Ид-во «АСТ Астраль», 2008 –2010. 1280 С., В соавторстве с Добровольским Д.О., Которова Е.Г. ,Минаковой-Боблест Е.Е., Поляковой С.А. Салаховым Р.А , Скоробогатых Е.В. Шарандиным А.В. , Шацких В.В..
8. Особенности обозначения водных объектов в селькупском языке // Вестник ТГУ № 328, ноябрь 2009, С. 7 –12. В соавторстве с Красиковой Н.Л.
9. Systemwert des Konjuktivs der indiekten Rede in der deutschen Gegenwatssprache // Jahrbuch für Internationale Germanistik Bd. 4 (80). Empirische Grundlagen moderner Grammatikforschung. Integrative Zugriffe auf Phanomene des Sprachwandels. Lexik und Lexikologie: sprachpolitische Einstellungen und Konflikte. Sprache und Diskurs in den neuen Medien-, / herausgeb. J-M. Valentin. - Bern : Peter Lang, 2008, S.121 –126.
Награды
В 2002 г. награждена нагрудным знаком "Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации".
Ссылки
http://portal.tpu.ru/SHARED/z/ZHUKOVA
http://germanistenverband.ru/ru/mitgliederdatenbank/userprofile/892/