Велединская Светлана Борисовна: различия между версиями
Pvp (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Pvp (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 7 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 11: | Строка 11: | ||
|Гражданство = | |Гражданство = | ||
|Научная сфера = | |Научная сфера = | ||
|Место работы = | |Место работы = ТГУ | ||
|Учёная степень = кандидат филологических наук | |Учёная степень = кандидат филологических наук | ||
|Учёное звание = доцент | |Учёное звание = доцент | ||
Строка 20: | Строка 20: | ||
}} | }} | ||
'''Велединская Светлана Борисовна''' – кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и переводоведения Томского политехнического университета | '''Велединская Светлана Борисовна''' – кандидат филологических наук, доцент, директор Центра повышения квалификации и переподготовки Томского государственного университета. Работала доцентом кафедры лингвистики и переводоведения Томского политехнического университета, заместителем директора Института электронного обучения ТПУ. | ||
==Биография== | ==Биография== | ||
В 1989 | В 1989 г. окончила с отличием франко-немецкое отделение факультета иностранных языков Томского государственного педагогического института. | ||
В 1989 – 1991 гг. – работала переводчиком. | |||
В 1991 – 1994 гг. – преподавательская работа на кафедре французского языка ТГПУ. | |||
В 1997 г. – закончила очную аспирантуру ТГУ и защитила кандидатскую диссертацию по вопросам теории перевода (специальность 10.02.01 – Русский язык). | |||
В 1999 – 2000 гг. – заведующая кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации ТПУ. | |||
В 2001 – 2007 гг. – заведующая кафедрой теории и практики перевода ТПУ. | |||
В 2007 – 2009 гг. – заведующая кафедрой лингвистики и переводоведения ТПУ. | |||
В 2003 – 2006 гг. – директор Института языковой коммуникации ТПУ. | |||
С 2009 г. – заместитель директора Института дистанционного образования ТПУ, заместитель директора Института электронного обучения. | |||
Директор Центра повышения квалификации и переподготовки ТГУ. | |||
==Научная деятельность== | ==Научная деятельность== | ||
Строка 41: | Строка 59: | ||
==Ссылки== | ==Ссылки== | ||
https://persona.tsu.ru/Home/UserProfile/24932 | |||
http://portal.tpu.ru:7777/SHARED/v/VELEDINSKAYASB | http://portal.tpu.ru:7777/SHARED/v/VELEDINSKAYASB | ||
[[Категория:Женщины-филологи]] | |||
[[Категория:Филологи]] | [[Категория:Филологи]] | ||
[[Категория:Лингвисты]] | |||
[[Категория:Женщины-лингвисты]] | |||
[[Категория:Женщины-ученые]] | |||
[[Категория:Томские ученые]] | |||
[[Категория:Преподаватели]] | [[Категория:Преподаватели]] | ||
[[Категория:Кандидаты филологических наук]] | [[Категория:Кандидаты филологических наук]] | ||
Строка 49: | Строка 73: | ||
[[Категория:Выпускники Томского государственного педагогического университета]] | [[Категория:Выпускники Томского государственного педагогического университета]] | ||
[[Категория:Сотрудники Томского государственного педагогического университета]] | [[Категория:Сотрудники Томского государственного педагогического университета]] | ||
[[Категория:Женщины-кандидаты филологических наук]] |
Текущая версия от 05:21, 23 ноября 2022
Велединская Светлана Борисовна | |
![]() | |
Место работы: |
ТГУ |
---|---|
Учёная степень: |
кандидат филологических наук |
Учёное звание: |
доцент |
Альма-матер: |
ТГПУ |
Велединская Светлана Борисовна – кандидат филологических наук, доцент, директор Центра повышения квалификации и переподготовки Томского государственного университета. Работала доцентом кафедры лингвистики и переводоведения Томского политехнического университета, заместителем директора Института электронного обучения ТПУ.
Биография
В 1989 г. окончила с отличием франко-немецкое отделение факультета иностранных языков Томского государственного педагогического института.
В 1989 – 1991 гг. – работала переводчиком.
В 1991 – 1994 гг. – преподавательская работа на кафедре французского языка ТГПУ.
В 1997 г. – закончила очную аспирантуру ТГУ и защитила кандидатскую диссертацию по вопросам теории перевода (специальность 10.02.01 – Русский язык).
В 1999 – 2000 гг. – заведующая кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации ТПУ.
В 2001 – 2007 гг. – заведующая кафедрой теории и практики перевода ТПУ.
В 2007 – 2009 гг. – заведующая кафедрой лингвистики и переводоведения ТПУ.
В 2003 – 2006 гг. – директор Института языковой коммуникации ТПУ.
С 2009 г. – заместитель директора Института дистанционного образования ТПУ, заместитель директора Института электронного обучения.
Директор Центра повышения квалификации и переподготовки ТГУ.
Научная деятельность
Сфера научных интересов: техническая коммуникация и инженерный дискурс; лингвистическое переводоведение.
В целом по результатам научной деятельности опубликовано 33 работы, в том числе 25 статей (2 статьи в журналах ВАК).
Педагогическая деятельность
Читаемые курсы: Общая теория перевода, Спецсеминар «Проблемы инженерного дискурса и технической коммуникации», Теория перевода.
Награды
Медали: «За участие в развитии Томского политехнического университета» II степени (2004) и I степени (2006); «За заслуги перед городом» к 400-летию г. Томска (2004).
Ссылки
- Женщины-филологи
- Филологи
- Лингвисты
- Женщины-лингвисты
- Женщины-ученые
- Томские ученые
- Преподаватели
- Кандидаты филологических наук
- Сотрудники Томского государственного университета
- Выпускники Томского государственного педагогического университета
- Сотрудники Томского государственного педагогического университета
- Женщины-кандидаты филологических наук