Фалькович Юлия Валерьевна

Материал из Электронная энциклопедия ТПУ
Перейти к: навигация, поиск
Фалькович Юлия Валерьевна
Olimpiada geologov2 (1).JPG
Дата рождения:

30.05.1982 г.

Место рождения:

г. Томск

Научная сфера:

лингвистика

Место работы:

ТПУ

Учёная степень:

кандидат педагогических наук

Альма-матер:

ТПУ

Фалькович Юлия Валерьевна (р. 30.05.1982 г., г. Томск) – кандидат педагогических наук, доцент Отделения иностранных языков, начальник отдела развития публикационной активности Томского политехнического университета.

Биография

В 2004 г. окончила Институт языковой коммуникации Томского политехнического университета с квалификацией «Лингвист-переводчик» по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация».

В 2010 г. защитила кандидатскую диссертацию, в 2011 г. присвоена степень кандидата педагогических наук.

В 2004 – 2012 гг. – преподаватель английского языка в ТПУ.

С 2012 г. – доцент ТПУ, доцент кафедры ИЯ ФТИ.

С 2011 г. - работа в управлении проректора ТПУ по научной работе и инновациям.

Научная деятельность

Направления научной деятельности:

- международное научное сотрудничество, управление публикационной активностью и цитируемостью, интернационализация науки;

- преподавание английского языка для специальных целей, предметно-ориентированное обучение английскому языку.

Опубликовано 35 научных работ.

Педагогическая деятельность

Обеспечиваемые учебные дисциплины:

- "Английский язык";

- "Профессиональный английский язык".

Составляла КИМ, материалы для самостоятельной работы для студентов 1-5 курсов.

В соавторстве разработала 2 учебно-методических пособия по профессиональному английскому языку для студентов ФТИ «Current issues of Nuclear Security», «Introduction to Nuclear Technology and Safety».

Является редактором и рецензентом учебного пособия “Nuclear English for University Students”, изданном в издательстве Национального исследовательского ядерного университета «МИФИ».

Разработала курс повышения квалификации для переводчиков СХК, вела курсы письменного и устного последовательного перевода в рамках программы дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также вела занятия для слушателей курсов по подготовке к кембриджским экзаменам уровня FCE, CAE. Провела серию семинаров, посвященных разработке учебных программ в зарубежных вузах, для преподавателей университета, а также семинары, посвященные механизмам международной научной кооперации.

Ссылки

http://portal.tpu.ru:7777/SHARED/f/FYUV/Tab3